PeaceFriendshipArt.com

和平友谊艺术网

 (美国名人媒体基金会)

In countries and regions where those YouTube channels are blocked, you can click the image above to watch the live stream.

联合国网络电视直播
播放器加载中....
名人媒体基金会和平电视 PeaceTV 为世界和平和联合国国际事务服务
播放器加载中....
Celebrity Media Foundation and PeaceTV serve world peace and United Nations international affairs
播放器加载中....
埃隆-马斯克最新人工智能的讲话震惊塔克-卡尔森

名人媒体每周音乐分享

 
 

Celebrity Media Editorial Note:** Yesterday, we received an email from the renowned economist Professor Jeffrey, who is attending the BRICS summit, sent from Athens, Greece. Included was a fascinating video—a captivating interview and dialogue. Given that this is a conversation involving Confucius, we thought it would be fitting to first present it to Chinese-speaking audiences. Therefore, we have adapted the video into Chinese and translated all the audio into Chinese to share it with the Chinese-speaking community worldwide. The video captures an engaging and lively interview with a Western and an Eastern thinker by a journalist from *The New York Times

In this special interview series, we spotlight a thought-provoking dialogue that transcends time: a conversation between Aristotle, the father of Western philosophy, and Confucius, the master of Eastern thought. These two intellectual giants not only represent the pinnacle of Eastern and Western philosophies but also offer profound insights into ethics, politics, and social structures for contemporary society. Their ideas continue to influence the values of millions globally, whether through their views on public engagement or personal moral cultivation.

Aristotle: (384-322 BCE), a Greek philosopher, scientist, and educator, is celebrated as the “Father of Western Philosophy.” He pioneered formal logic, laid the groundwork for natural sciences, advocated the pursuit of happiness through reason and virtue, and provided a systematic philosophical framework for human behavior and social governance.Confucius:(551-479 BCE), a great Chinese thinker and educator, founded Confucianism. He promoted principles like "benevolence," "propriety," and "righteousness," emphasizing the achievement of social harmony through individual moral cultivation. His teachings form the foundation of traditional Chinese culture and have profoundly influenced ethical views in East Asia and beyond.

This issue aims to invite readers to re-examine the relevance of these two great thinkers' philosophical ideas in today’s world and explore ways to integrate this ancient wisdom into modern life.

女士们先生们,大家晚上好,感谢大家的到来,也感谢那些通过视频观看我们的人。我是法拉·内里,《纽约时报》的文化记者。我主持了很多场座谈会,包括在这里的雅典民主论坛,但我可以很肯定地说,今晚上陪伴在我身边的嘉宾是我有生以来见过的最顶尖的哲学家和思想家。今晚我们身处于两位史上最伟大的哲学家与思想家之间。我的右边是伟大的希腊哲学家亚里士多德。[掌声]很多人认为他是希腊历史上最伟大的哲学家。我们聚集在雅典这座城市,我相信他在这里度过了他大部分的生活。而我的左边,则是孔子。[掌声]他是东亚最伟大的哲学家之一,他的思想和原则被全世界尊崇,尤其是在中华人民共和国。

当然,这场对话由一位女性来主持似乎有些奇怪。因为亚里士多德和孔子的观念在女性权利方面或许并不如我们所希望的那样先进,也许在性别平等的支持上也不算突出。在这里我表示歉意把二位置于这样的尴尬境地,当然,这样的观点并不只属于二位,如今全球仍有数以百万计的男性持有相似的看法,包括在我的祖国——伊朗。我是一名直言不讳的伊朗女性,而亚里士多德的看法是,女性应当被排除在政治和公共生活之外。我查阅了许多历史文献,这确实并不是一种随意的说法。根据亚里士多德的观点,女性的实际理性能力非常有限,她们往往会情绪化。所以今晚我会尽量控制我的情绪,尽量理性地对待亚里士多德的观点。

亚里士多德认为,尽管女性拥有公民的身份(在他眼中,这是非常崇高的地位),但她们在公共生活和家庭生活中需要受到男性的永久管理。而至于孔子,他的信仰是,女性的职责在于管理家庭,担任妻子和母亲的角色。少有女性具备能够超越这一角色、走出家庭领域的才德。当然,亚里士多德和孔子的观点并不孤立,正如我之前提到的,到了2024年甚至将近2025年,仍然有数以百万计的男性持有类似的观念。所以,我决定暂时不再谈女权话题,而是转向更紧迫的讨论议题,和这两位伟大的思想家探讨他们的见解,真是非常荣幸。

首先,请允许我先请教亚里士多德,或者我们应该称他为哥伦比亚大学可持续发展中心主任杰弗里·萨克斯教授。亚里士多德,您倡导美德、理性、为公共利益做选择、适度以及公民参与。您如何看待当今世界的现状,特别是美国这个超级大国的现行政策?

亚里士多德:感谢主办方再次邀请我回到雅典。我在2347年前离开了这里,当年我的学生亚历山大在巴比伦突然去世了。作为一个在雅典的马其顿人,局势对我来说并不安全,所以我离开了,搬到了纽约上西区。我在哥伦比亚大学教学已有2000多年,感觉就像是那么久了。但回到雅典真是太好了,我很喜欢这个地方。我们演讲时会散步,因为我们是“漫步学派”的哲学家,我也很乐意带着大家在学园里走走,教你们一些东西。

我写过约200本书,其中一些在少数图书馆仍然可以找到,我想在这里特别提到三本书来回答您的问题。我写了《论灵魂》,旨在帮助我们理解人性,这本书在公元前330年大受欢迎,甚至上了畅销书排行榜。其次,我写了大概是西方文化中的第一本自助书,题献给我的儿子尼各马可斯,名为《尼各马可伦理学》。这本书是为了帮助他成长,我教导他凡事适度,做一个有德行的人。

完成《尼各马可伦理学》后,我开设了政治学课程,即如何作为公民保持美德。政治学与伦理学相辅相成,一方面帮助个人修身,另一方面帮助政治系统保持正义。我的学生们做了大量实证研究,收集了希腊400多个城邦的宪法,我们分析后发现,公民的美德决定了国家是否幸福。我们还认识到,民主不一定是关键,政府的形式(如一人统治、少数人统治、多数人统治)不是最重要的,关键在于是否有良好的治理和美德。

如今,美国正面临一种糟糕的“民主”形式,为什么?因为它缺乏美德。我们的领导人贪污、撒谎,缺乏美德,只是表面上的民主,实质上是隐藏的精英统治和金钱政治主导了大部分美国的政策。而且我们的社会不再有强大的中产阶级支撑,无法实现真正的民主福祉。

接下来,我将时间交给孔子,感谢您在2300多年后再次见到您。您比我年长200年,状态看起来很好!欢迎来到我的家乡。

孔子,也就是北京中国与全球化智库创始人兼主席王辉耀博士:非常感谢法拉,也感谢雅典民主论坛的邀请。尽管我比亚里士多德年轻两百年,但我很高兴能在今天的世界中继续传承和实践东方古代哲学。孔子生活在公元前500年,他教导了3000名学生,积累了许多智慧。孔子的思想中最核心的价值观之一是“仁爱”,他认为,作为一名统治者,必须真心爱护人民。

孔子还强调“中庸之道”,追求生活的中庸,不偏不倚。他的另一重要教诲是“己所不欲,勿施于人”,提倡人们在彼此交往中尊重、理解、和平共处。然而,今天的世界似乎缺乏这样的同理心和尊重。亚里士多德提到,当前的美国被描述为一个充满贪污和谎言的民主国家,而中国则被定义为一个重视才能的“贤能政治”国家。因此,我认为我们应该重新审视中美两国的治理模式,采用新的视角去理解各自的社会结构。

亚里士多德先生,我们刚刚听到孔子的发言。您对于美国的批评也非常尖锐,似乎您常常为美国的对手辩护,比如中国和俄罗斯。这是为何呢?

亚里士多德回答道,哲学家的职责就是批评自己的社会,正如孔子一生周游列国,试图劝谏国君,最终他不得不在七十岁时教导弟子。我们在认识自身方面存在很大困难。正如阿波罗神庙上所写的“认识你自己”,我们应当首先理解自己。在这方面,美国缺乏自知之明,这也是我的批评所在。我相信,认识并改善我们自身的不足,是实现和平的关键。

女士们,先生们,我想感谢亚里士多德和孔子带来的精彩对话。

[掌声]

最后,请允许我介绍我们下一位发言人,爱沙尼亚外交部秘书长乔纳森·瓦维奥,乔纳森,有请。