美国和平友谊艺术网 PeaceFriendshipArt.com

منصة وسائل الإعلام المشاهير تبث الأخبار يوم الاثنين باللغة العربي

名人媒体平台星期二使用中文播报新闻

The celebrity media platform broadcasts news on Wednesday in English

La plateforme médiatique des célébrités diffuse les nouvelles le jeudi en français

Медийная платформа знаменитостей вещает новости в пятницу на русском языке

La plataforma de medios de celebridades transmite noticias el sábado en español

منصة وسائل الإعلام المشاهير تبث الأخبار يوم الاثنين باللغة العربي

名人媒体平台星期二使用中文播报新闻

The celebrity media platform broadcasts news on Wednesday in English

La plateforme médiatique des célébrités diffuse les nouvelles le jeudi en français

Медийная платформа знаменитостей вещает новости в пятницу на русском языке

La plataforma de medios de celebridades transmite noticias el sábado en español

六语言企业、品牌展示平台
Six-Language Corporate & Brand Showcase Platform
Plateforme vitrine multilingue pour entreprises et marques
Plataforma multilingüe de exhibición para empresas y marcas
Многоязычная витрина для компаний и брендов
منصة عرض متعددة اللغات للشركات والعلامات التجارية
 
 
名人媒体多频道新闻播报
评述:联合国会因为现金流的枯竭停摆吗?
欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩:“我们不必接受令人上瘾的社交媒体”
رئيسة المفوضية الأوروبية Ursula von der Leyen: «لسنا مضطرين إلى قبول وسائل التواصل الاجتماعي المسببة للإدمان.»
President of the European Commission Ursula von der Leyen: “We do not have to accept addictive social media.”
La présidente de la Commission européenne Ursula von der Leyen : « Nous ne sommes pas obligés d’accepter des réseaux sociaux addictifs. »
Председатель Европейской комиссии Ursula von der Leyen: « Мы не обязаны принимать социальные сети, вызывающие зависимость. »
La presidenta de la Comisión Europea Ursula von der Leyen: “No tenemos que aceptar las redes sociales adictivas.”
 
 
 
 
 
 
 
名人媒体联合国第十任秘书长选举新闻综述
 
特朗普总统和习近平主席在中国国宴上分别致辞互相祝酒

佳缘婚纱

见证缘分开花结果,把爱情最美的一刻永久珍藏

 

Celebrity Media Alliance Special Report: To commemorate the 25th anniversary of the release of the United Nations World Declaration on Cultural Diversity, the launch ceremony for the establishment of the “Committee of the Chinese Community’s Celebration of America’s 250th Anniversary,” the first Chinese-American committee of its kind, was jointly initiated by more than ten organizations including the American Oriental Renaissance Global Alliance, Association of Chinese-American Scientists and Engineers, Chinese American Community Organizations, U.S.-China Fashion Association, American Shanghai Chamber of Commerce, United Open University USA / Human Health and Fashion 3.0 Academy of Sciences, American Fashion and Art Institute, Wall Street Asian Culinary Academy, American World Tao Culture Alliance, Hudson Art Space, American Laozi International Life and Health Research Center, Christian Wall Street Living Water Cedar Fellowship, New York Herald Christian Media College, New Jersey Philharmonic Orchestra, New York Writers Association, and American Snowbird Organization. The ceremony was officially held on May 21 at the Wall Street Asian Culinary Academy located on Wall Street in New York.

 

The event was hosted by Celebrity Media Alliance presenter Li Jingyu. Distinguished guests participated in a roundtable discussion centered on the theme “The Role and Future of Chinese Americans in the 250-Year History of the United States,” engaging in in-depth exchanges and reaching multiple consensuses. The meeting confirmed that the representatives attending the launch ceremony that day would jointly become the first members of the “Committee of the Chinese Community’s Celebration of America’s 250th Anniversary.” In the future, after the committee establishes a formal operational structure, co-chairs will be elected democratically to jointly promote subsequent large-scale celebration events and cross-sector collaborative projects.

Professor Xu Quanrong, the initiator of the committee, stated in his speech that he hopes and welcomes Chinese Americans across the United States to actively participate in the commemoration activities for America’s 250th anniversary, jointly showcasing the contributions and achievements of Chinese Americans in social development, cultural advancement, technological innovation, and public welfare throughout the past 250 years of American history. Professor Xu Quanrong also called for more Chinese-American organizations, community associations, business representatives, corporations, and nonprofit institutions in the United States to join the committee platform, working together to compose an even more brilliant new chapter for the development of the more than six million Chinese Americans currently living in the United States. Participants expressed that America’s 250th anniversary is not only an important historical milestone for American society, but also a significant opportunity for the Chinese community to demonstrate cultural confidence, promote exchanges among diverse civilizations, and strengthen interethnic cooperation.

The event brought together distinguished Chinese-American representatives from various sectors across the United States, including leaders from the cultural and arts communities, technology professionals, educators, and community organization leaders, to jointly witness this historic moment as the Chinese community organized for the first time to prepare a series of commemorative events for America’s 250th anniversary. The launch ceremony adopted a contemporary, fashionable, diverse, and open format, combining both online global networking and in-person participation simultaneously. The event continued from daytime into the evening and even past midnight, with online guests from Beijing, Shanghai, Hangzhou, Wenzhou, Guangdong, and even Japan participating across multiple time zones. They delivered enthusiastic speeches and congratulatory remarks, expressing their support and expectations for the Chinese community’s participation in commemorating America’s 250th anniversary. Guests from both China and abroad engaged in lively discussions on topics including cultural heritage, international exchange, youth development, and the future influence of the Chinese community worldwide.

Following the launch ceremony, distinguished guests gathered in the luxurious banquet hall of the Asian Culinary Academy for a luncheon, where the atmosphere was warm and vibrant. Subsequently, Celebrity Media Alliance presenter Li Jingyu conducted on-site interviews with several guests, including Professor Xu Quanrong, Chairman of the Committee of the Chinese Community’s Celebration of America’s 250th Anniversary, Wu Kai, President of the American Shanghai Chamber of Commerce, and Liu Xishu, Dean of the Wall Street Asian Culinary Academy. The interviewees unanimously stated that the establishment of the “Committee of the Chinese Community’s Celebration of America’s 250th Anniversary” holds epoch-making historical significance. It not only highlights the positive contributions of the Chinese community to the development of American society, but also builds a higher-level platform for cultural exchange, unity, and cooperation among Chinese people worldwide. They called on Chinese communities, associations, and institutions both in the United States and internationally to actively participate and contribute to the celebration activities.

According to Professor Xu Quanrong, organizer of the event and chairman of the committee, the committee plans to successively organize a series of activities in the future, including cultural forums, artistic performances, youth exchange programs, international cooperation initiatives, and large-scale celebrations. With a more open, diverse, and united spirit, these activities aim to comprehensively showcase the cultural strength and spiritual outlook of Chinese people in the new era to both American society and the international community, while further promoting mutual understanding, communication, and friendship among different ethnic groups.