美国和平友谊艺术网 PeaceFriendshipArt.com

منصة وسائل الإعلام المشاهير تبث الأخبار يوم الاثنين باللغة العربي

名人媒体平台星期二使用中文播报新闻

The celebrity media platform broadcasts news on Wednesday in English

La plateforme médiatique des célébrités diffuse les nouvelles le jeudi en français

Медийная платформа знаменитостей вещает новости в пятницу на русском языке

La plataforma de medios de celebridades transmite noticias el sábado en español

منصة وسائل الإعلام المشاهير تبث الأخبار يوم الاثنين باللغة العربي

名人媒体平台星期二使用中文播报新闻

The celebrity media platform broadcasts news on Wednesday in English

La plateforme médiatique des célébrités diffuse les nouvelles le jeudi en français

Медийная платформа знаменитостей вещает новости в пятницу на русском языке

La plataforma de medios de celebridades transmite noticias el sábado en español

六语言企业、品牌展示平台
Six-Language Corporate & Brand Showcase Platform
Plateforme vitrine multilingue pour entreprises et marques
Plataforma multilingüe de exhibición para empresas y marcas
Многоязычная витрина для компаний и брендов
منصة عرض متعددة اللغات للشركات والعلامات التجارية
 
 
名人媒体多频道新闻播报
评述:联合国会因为现金流的枯竭停摆吗?
秘书长候选人玛丽亚·费尔南达·埃斯皮诺萨在联合国发言
المرشحة لمنصب الأمين العام، ماريا فرناندا إسبينوسا، تلقي كلمة في الأمم المتحدة
Secretary-General Candidate María Fernanda Espinosa Speaks at the United Nations
La candidate au poste de Secrétaire générale, María Fernanda Espinosa, prend la parole aux Nations Unies
Кандидат на пост Генерального секретаря Мария Фернанда Эспиноса выступает в Организации Объединённых Наций
La candidata a Secretaria General, María Fernanda Espinosa, interviene en las Naciones Unidas
 
 
 
 
 
 
Video cover
 
名人媒体联合国第十任秘书长选举新闻综述

労晓音演唱会

名人媒体国际电视梅进朝(美金钞)拍摄

 

Celebrity Media: America 250 Prayer Meeting Prays for President Trump and America, One Nation Under God

Celebrity Media, New York Report: In preparation for the 250th anniversary of the founding of the United States, a special Chinese cross-church and interdenominational prayer gathering was solemnly held on Saturday, July 4, 2026, from 10:00 a.m. to 3:00 p.m. at Harvest Church of New York. With the theme “Watchmen for America, Crying Out for Revival,” the event invited Chinese friends from different churches, denominations, and community backgrounds to gather together on this meaningful Independence Day. Through prayer, watchfulness, and reflection, participants offered blessings for America’s future and responded to the responsibility and mission of the Chinese community in this land.

The 250th anniversary of the founding of the United States is not only a historic moment of commemoration, but also an important opportunity to reflect again on the nation’s foundations, faith values, and civic responsibility. Since the founding of the nation, America’s faith tradition has deeply influenced its public life, understanding of freedom, and national identity. Expressions such as “In God We Trust” and “one nation under God” have long reminded people that the strength of a nation lies not only in its economy, military, or political system, but also in whether it reveres God, respects life, upholds the family, cherishes freedom, and bears responsibility for the next generation.

During this special prayer gathering, pastors, leaders, and congregants from different churches and denominations joined together in prayer for America, for national leaders, for President Trump’s administration, for social stability, family values, the education of the next generation, and spiritual revival. Participants expressed that as America moves toward the next 250 years, churches and believers should not merely be observers of the times, but watchmen, intercessors, and builders—bearing spiritual responsibility through prayer and living out their faith witness in the community.

This historic 250th anniversary also provides the Chinese community in America with an opportunity to reconsider its own role. Many Chinese families have taken root in the United States; their children are growing up here, their careers are developing here, and their education, faith, family life, and community involvement are closely connected to this land. Therefore, commemorating Independence Day should not merely be the celebration of a holiday, but a shared reflection on gratitude, responsibility, and contribution.

In recent years, President Trump has also emphasized on multiple public occasions the importance of America’s faith tradition, calling on the nation, as it moves toward its next 250 years, to recommit itself as “one nation under God.” This faith expression also echoes the theme of this special prayer gathering: when the nation faces challenges, churches and believers should not stand by as spectators, but should respond to the times through prayer, watch over the nation through faith, and serve the community through action.

The atmosphere of the prayer gathering was solemn and fervent. Pastors and congregants from different backgrounds, through worship, prayer, and message sharing, jointly expressed gratitude for America, hope for the future, and a renewed understanding of the mission of the Chinese community. Participants believed that when believers from different churches and denominations are willing to lay aside differences and pray together for the nation, they can bear witness to unity in a divided age and convey hope amid challenging circumstances.

The “America 250: Watchmen for America, Crying Out for Revival” special prayer gathering was not only a faith gathering commemorating America’s Independence Day, but also a spiritual calling toward the future. It reminded the Chinese community that living in America means not only enjoying freedom and opportunity, but also bearing responsibility with a grateful heart, upholding the nation in prayer, participating in public life through faith, and offering blessings for America’s next 250 years.