منصة وسائل الإعلام المشاهير تبث الأخبار يوم الاثنين باللغة العربي

名人媒体平台星期二使用中文播报新闻

The celebrity media platform broadcasts news on Wednesday in English

La plateforme médiatique des célébrités diffuse les nouvelles le jeudi en français

Медийная платформа знаменитостей вещает новости в пятницу на русском языке

La plataforma de medios de celebridades transmite noticias el sábado en español

Celebrity Media International Alliance, news broadcast in six languages

名人媒体六种语言图片企业和品牌广告位

联合国官方六种语言详细介绍企业、品牌视频广告位
 
播放器加载中....
名人媒体基金会和平电视 PeaceTV 为世界和平和联合国国际事务服务
播放器加载中....
Celebrity Media Foundation and PeaceTV serve world peace and United Nations international affairs
著名书法家李贵明联合国新闻中心受访挥毫送“福”
名人媒体每天播报全球新闻、专题新闻、或欣赏音乐

世界热点新闻

吹号者郑立新牧师是变革的推动者 Driving force for change.

名人媒体评论员:在华人教会普遍温和、谨慎、避免争议的文化氛围中,五年前郑立新牧师与他创立的“吹号者事工”显得格外突兀,也格外必要。他敢于直面文化与政治冲突的深层结构,敢于指出信仰在当代社会中的真实困境,更敢于呼吁信徒承担公共责任,而不是把信仰锁进私人属灵角落。这样的声音本来在华人世界极为稀缺,但时代正在证明,这种声音反而最具先见、最具有建设力。

美国现政府对于基督教文化的重新肯定便是其例证。今年特朗普再次担任美国总统以来,美国政治文化出现了罕见的反转——公共信仰不再被视为“不可触碰的禁区”,而是被重新视为维系国家道德中心的关键因素。而美国代理国防部长克里斯托弗·赫格塞斯(Christopher C. Hergerthes)在五角大楼公开举手带领祷告,让军官与文职官员在国家军事权力的核心地带高举耶稣的名。五角大楼不是教堂,而是美国战略与军事指挥中心,这种场景的出现意味着一种文化方向正在重新定调。而更具历史意义的是, 2025 年 9 月 8 日于华盛顿 Museum of the Bible 的演讲中,特朗普总统再次公开宣告:“我们是一个在上帝之下的国家,并将永远如此。”这句话在当代美国政治文化中不是一句普通声明,而是一种价值取向的公开重申,是对过去十多年信仰被迫退出公共空间的反击。

Video News

而郑立新“吹号者事工”长久以来所强调的“信仰必须回到公共生命的中心”,正与这种国家层面的文化回流形成深刻的呼应。郑立新牧师的锋芒,不在于他敢说,而在于他敢指出谁不敢说。他所批评的并非社会,而是教会对时代的沉默。他长期指出:如果基督徒继续把信仰局限在个人灵修与教会活动中,而缺乏文化分析与公共责任,那么下一代将不可避免地被主流教育体系、社交媒体与世俗文化塑造。家庭若不主动,文化必然主动;教会若沉默,价值必然被别人定义。这些话刺耳,却准确点出华人教会长期的盲区。

五角大楼的祷告与圣经博物馆的公开宣告之所以引发巨大社会反响,是因为它们打破了过去政治正确所设下的禁忌。支持者认为,美国本来就是建立在对上帝的信赖与圣经价值之上,若没有信仰的根基,社会秩序无法维系,家庭结构将继续崩塌,社会也难以抵挡价值观混乱带来的冲击。而批评者则大声指责政府“宗教干政”,宣称这种公开祷告会加剧社会对立,甚至有媒体试图淡化事件本身的重要性。然而,争议越激烈,越说明一个事实:美国正在争夺其文化灵魂,而这场争夺绝不会在沉默中获胜。

吹号者事工的意义就在于此。它不是制造宗教情绪,而是重建一种公共信仰的语言,使基督徒能够理解当代文化的脉络,能够在家庭中重新建立信仰传承,也能够在公共领域以成熟、有理性的方式发声。郑立新牧师提出的是一套系统性的文化再建工程:从父母到教会,从教育到价值,从私人信仰到公共责任。他不断提醒:信仰若不具备公共性,就无法影响社会;信仰若只停留在周日,就无法塑造下一代;信仰若没有进入文化核心,就只能被时代潮水淹没。

五角大楼的祷告,以及特朗普总统在圣经博物馆公开宣告“我们是一个在上帝之下的国家,并将永远如此”,正是时代对吹号者事工理念的现实回应。它们显示出信仰不仅没有退出国家舞台,反而在长期文化真空之后重新被视为维持社会稳定的根基。对于华人教会而言,这是一记清醒的警钟。沉默并非中立,而是退出战场;避免争议并非智慧,而是放弃责任;若不主动装备自己,下一代必然在价值冲突中迷失。

在这一意义上,郑立新牧师不是时代的讲评者,而是时代的推动者。他所推动的不是一种宗教情绪的高涨,而是一种文化基础的重新建构,是一种价值重塑的长期工程,是一种抵抗文化洪流的主动姿态。当国家层面开始重新谈论“在上帝之下”,当信仰再次进入公共中心,吹号者事工所发出的号角声,也成为这一时代性转向的前奏与注脚。

郑立新牧师所做的,正是让基督徒在文化战场上不再缺席,而在这场文明的重构中,一个吹号者,往往比一千个沉默者更有意义。

Jean-Pierre Lacroix, UN Peace Operations Chief, Visits the Central African Republic UN Peace Operations Under-Secretary-General Lacroix in Visit to the Central African Republic

Celebrity Media, based on news provided by the United Nations News Centre, reports: On 27 November, Lacroix met with the President of the Central African Republic, Faustin Archange Touadera, together with MINUSCA Head of Mission and Special Representative of the UN Secretary-General, Valentine Rugwabiza. The talks focused on the latest changes in the political process in the Central African Republic and the deployment of new tasks for the stabilization mission.

Lacroix emphasized that the long-standing “excellent partnership” between the United Nations and the Government of the Central African Republic is translating into tangible progress. He noted the significant achievements made by the country in consolidating stability, institutional development, and democratic elections, demonstrating a positive turning point. With the upcoming elections, he said that the United Nations and MINUSCA are prepared to face tough challenges and are committed to ensuring that the elections are conducted under the best possible conditions.

Six-Language Synchronized Mode · UN News Highlights
Chinese · العربية · English · Français · Русский · Español
 
 
 

UN Under-Secretary-General for Peace Operations Jean-Pierre Lacroix visits the Central African Republic, reaffirming support for political process and election preparation

Jean-Pierre Lacroix, United Nations Under-Secretary-General for Peace Operations, arrived in the Central African Republic on 26 November 2025 for a four-day working visit. The visit focuses on jointly assessing the current political process and election preparation with the Government of the Central African Republic and MINUSCA.

Lacroix stated: “Our communication with His Excellency the President once again demonstrates the strong cooperation between the Central African Republic and the United Nations. This cooperation is reflected in progress toward stabilizing institutions and advancing the electoral process. The United Nations and MINUSCA will continue to shoulder their responsibilities, even in the toughest environments, and fully support this process.”

Lacroix also reaffirmed the firm support of UN Secretary-General António Guterres and the entire UN system for the efforts of the Central African people. He said that the people are making real and difficult efforts for the future of their country, and the United Nations will continue to stand by them, consolidate existing achievements, and promote new progress.

Special Representative Rugwabiza also emphasized MINUSCA’s current mission priorities: while consolidating stability, creating a more favorable political future for the Central African people. She noted that the mission will continue efforts in dialogue, strengthening engagement with all parties, and ensuring that the improving security and political environment benefits the population.

This visit is seen as an important opportunity for the United Nations to promote peace and democratic progress in the Central African Republic, reflecting ongoing international attention and commitment toward stability. With elections drawing nearer, the outcomes of Lacroix’s visit are expected to have far-reaching impacts on future stabilization and political transition efforts.

欧盟领导团队在前往白宫会晤特朗普总统前,欧盟主席、乌克兰总统发表讲话

好的,我已将前面的时间标注去掉,并按照内容语义分段,整理如下:

非常感谢总统先生。亲爱的 Volomir,很高兴欢迎你回到布鲁塞尔。我很高兴今天在这里与你们一起参加我们的双边会议。我们刚刚开的会议,但当时我们将在自愿联盟。当然,我很高兴能够陪伴您和其他欧洲领导人,我们明天要在白宫与美国总统开会。

自从俄罗斯开始实施残酷的入侵,欧洲一直在乌克兰团结起来,我们会支持你,只要需要正义和持久的和平。这种和平必须通过力量实现。让我摸一下重点。

首先,我们必须拥有强大的安全保障,保护乌克兰和欧洲的重要担保权益。乌克兰必须能够维护其主权及其领土完整。乌克兰人不能受到任何限制武装部队,无论是与其他第三国或来自其他第三国的援助。正如人们常说,乌克兰必须成为“钢铁豪猪”,让潜在的入侵者难以下口。

我们欢迎特朗普总统的意愿,为第五条做出贡献,给予乌克兰的安全保障。以及自愿的联盟,包括欧盟在内的各方都已做好准备尽自己的一份力。我们知道,捍卫欧洲首先是我们的责任,我们一直在努力加快速度并扩大规模,增强欧洲的防御能力,通过安全机制确保国防需求。成员国和乌克兰的工业防御基础得到加强。我特别想到了无人机,这符合我们的共同利益。

同时,我们继续支持乌克兰加入欧盟的道路。这本身也是一种安全保障。

我的第二点是关于乌克兰领土问题,我们的立场明确:国际边界不能用武力改变。这些决定由乌克兰作出,而且只有乌克兰可以作出。这些决策必须在谈判桌上由乌克兰决定。

我的第三点,也是最后一点,只要乌克兰持续流血,欧洲将保持外交和经济压力,对俄罗斯施加特别大的制裁。我们将继续加强制裁。我们已经采取了 18 项措施,到目前为止,我们正在准备第 19 套方案,将于九月初发布。我们知道制裁是有效的,已经让俄罗斯陷入瘫痪。我们冻结了大量俄罗斯资产,用于支持乌克兰,并将继续对俄罗斯的战争经济施加压力,让普京总统不得不坐上谈判桌。

我们正在与 Volomir 合作,从这个意义上来说,特朗普总统和我们将在白宫的联合会议上讨论所有这些主题以及其他话题。这是一个充满挑战的时代。只有乌克兰才能选择自己的命运,但乌克兰始终可以信赖欧洲。

太感谢了。非常感谢。

非常感谢,亲爱的。谢谢,感谢你的支持。谢谢你的一切。这对我们所有人来说都非常重要。从战争一开始,你们就提供了支持。你们与我们站在一起,我们也与美国对话。这非常重要,华盛顿与我们同在。今天我们正在多个论坛进行讨论,我们将在华盛顿继续讨论。

亲爱的记者们,至关重要的是,欧洲现在要像二战时一样团结。就像 2022 年全面战争开始时一样。这种团结确实有助于实现真正的和平,而且必须保持坚强。

首先,我们必须停止杀戮。普京有很多要求,但我们并不了解全部情况。如果真的有那么多要求,那就需要时间来处理全部。这是不可能在武力压力下完成的。所以,必须停火并迅速采取行动,达成最终协议。我们稍后将在华盛顿继续讨论。普京不想停止杀戮,但他必须这样做。

其次,我们需要真正的谈判,这意味着他们可以从前线开始。接触线就是最好的起点。感谢欧洲的支持,我们非常感激。俄罗斯在顿涅茨克地区仍未获成功。

普京已经 12 年来未能实现目标。乌克兰宪法规定,不可能放弃领土或进行土地交易。由于领土问题如此重要,应该只由乌克兰和俄罗斯在三边谈判中讨论,即乌克兰、美国、俄罗斯。到目前为止,俄罗斯并没有表现出参与三边谈判的意愿。如果俄罗斯拒绝,那么必须采取新的制裁措施。

重要的是,美国同意与欧洲合作,为乌克兰提供安全保障。我们非常感谢美国总统发出这样的信号,这对整个欧洲来说都是一个重大变化。虽然还没有详细说明如何运作以及美国的角色,但这是积极的进展。我们需要类似于北约第五条那样的安全保障。加入欧盟也是乌克兰安全保障的一部分。

我们从特朗普总统那里听说,美国和普京也持同样看法。所以我们讨论了乌克兰和摩尔多瓦的入盟谈判。在我看来,如果发生分裂,自动意味着欧洲在乌克兰问题上存在分歧。欧洲必须保持共同而坚定的立场。

我们还讨论了防务问题。我们同意更加积极地参与安全等项目,我特别期待在无人机领域的支持。这是优先事项。其次,感谢你们的第 18 套制裁措施,也需要准备第 19 套,让俄罗斯看到我们的决心。俄罗斯的战略方向是反欧洲的,所以我们必须继续限制其潜力。

最后,我们谈到对乌克兰儿童的支持。我们有一个学校膳食计划,确保在战争时期每个孩子都能安全地获得一顿正常的热餐。学年即将开始,我请乌尔苏拉帮助改进这个计划。这是我们的孩子,这是我们的未来,一切为了他们。谢谢。

非常感谢两位总统。我们现在可以拍几张照片,然后进行几个提问。

第一个问题来自德国媒体。卡塔琳娜提问:总统们,你们是否同意特朗普总统的观点,即没有必要停火,而应该立即开始和平谈判?

回答:
我认为重要的不是术语,而是效果。最重要的是停止杀戮。无论称之为停火还是和平协议,关键是停止杀戮。应尽快举行三边会议:乌克兰总统、美国总统和俄罗斯总统,并设定明确的时间表。

我完全同意。早在三月份,美国总统就提议停火作为第一要素来停止杀戮,我们支持这一点。这是推动俄罗斯进入真正谈判的非常强有力的想法。现在我们听到另一个信号,我们必须详细讨论并与特朗普总统分享所有信息。

我们需要美国站在我们这边。特朗普总统表示,我们需要的不只是暂停战争,而是走向真正的、持久的和平。

最后一个问题来自乌克兰记者。问题主要关于地面部队和防空问题。由于时间关系,总统必须去参加另一场会议,因此记者会在此结束。

是否需要我帮您把这份整理好的稿子,直接转为更正式的新闻稿口吻?

The United Nations' First Women Peacekeepers Conference Held in New Delhi, India: Advancing a New Milestone in Gender Equality and Peace

Celebrity Media Commentator: The year 2025 marks the significant 80th anniversary of the United Nations. The 69th United Nations Women's Assembly is about to convene, encouraging women worldwide to actively engage in international public welfare and support the UN's mission to promote gender equality and peace. Against this crucial backdrop, the first Women Peacekeepers Conference was successfully held in New Delhi, India, from February 24 to 25, 2025, marking a new milestone in global peacekeeping efforts. The conference was co-hosted by the Government of India and the United Nations Peacekeeping Center (CUNPK) under the theme "Women in Peacekeeping: A Global South Perspective," attracting female peacekeepers from 35 troop-contributing countries. The Under-Secretary-General for Peace Operations, Jean-Pierre Lacroix, stated at the end of the conference that involving more women in peacekeeping is "indeed a way to enhance peacekeeping effectiveness." His statement has undoubtedly injected new momentum into the global process of gender equality.

Loading player...

Women's participation is a key force in peacekeeping. The role of women in peacekeeping cannot be ignored. Lacroix pointed out that the challenges faced by peacekeeping lie not only in the complexity of the tasks but also in making the peacekeeping environment more friendly to both women and men. This view emphasizes the importance of improving facilities and optimizing environments, especially the quality and adaptability of camps. Lacroix also stated that the proportion of female officers is gradually increasing; however, greater efforts are still needed to achieve equal representation of women in senior positions.

Future Outlook: Breaking Gender Barriers and Achieving Collective Security. To truly allow women to play a leadership role in peacekeeping, the international community still needs to overcome multiple obstacles. From cultural biases to institutional barriers, challenges remain on the path to the promotion of female officers. However, Lacroix's speech conveyed a clear message: involving more women in peacekeeping is not only a way to enhance effectiveness but also a necessary path to achieving gender equality and collective security.

Online

We have 28 guests and no members online